28.08.2020 | Učimo hrvatski
UČIMO HRVATSKI Napamet ili na pamet
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
U svakodnevnoj radijskoj emisiji Hrvatskog radija Govorimo hrvatski emitira se, s jezičnog stajališta zanimljiv jezični savjet. Jedan od njih je i ovaj koji kao transkript donosimo u nastavku.
Urednica emisije se (naravno provokativno) pita kako je ispravno reći i kako razlikovati napamet ili na pamet na što joj savjetom odgovara Tomislava Bošnjak Botica iz Instituta
za hrvatski jezik i jezikoslovlje. ovako:
"Mentalna područja bogat su izvor mnogih metaforičnih izraza. Jedan od najplodnijih je pamet. U prilogu napamet prijedlog 'na' potpuno je srastao s imenicom pamet u jednu riječ. Taj prilog ima više značenja: naizust, osjećanje, olako, neprovjereno .Čest je u upotrebi, ali se u njegovu izgovaranju ili pisanju počesto griješi. Neki štokavski govornici hrvatskoga jezika izgovaraju ga na pamet, npr. ne mogu to sve naučiti na pamet pa ga koji put rastavljeno i pišu. U standardnom se jeziku on piše i izgovara kao jedna riječ, dakle napamet. Iako mnogi zavide novoštokavcima na mogućnosti najboljeg izgovaranja naglaska, primjeri u kojima se neki izraz piše odvojeno, a izgovara zajedno i novoštokavcima mogu izazvati probleme. Naime, oni u svakom slučaju sve te primjere izgovaraju zajedno pa u pismu moraju dobro paziti da ih, ovisno o značenju, ispravno napišu. U izrazu pasti komu napamet, sintagmu na pamet moramo, bez obzira na izgovor koji je napamet, pisati odvojeno.
Osim napamet, nešto nam može pasti i na um pa tako možemo reći: danas mi svašta pada na um, što ,naravno, pišemo kao dvije riječi. Možda će sada nekome od vas pasti na um da ovo što ste pročitali, pokuša naučiti napamet".
K.T.
